4月21日,2023年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)媒體論壇“中國(guó)敘事?構(gòu)建國(guó)際傳播新范式”平行論壇在南京舉行,連尚文學(xué)副總裁王靜在論壇上分享了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“走出去”的探索經(jīng)驗(yàn)。她說(shuō),隨著中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的蓬勃發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外發(fā)展經(jīng)過(guò)實(shí)踐,形成了一套較為成熟的模式,但同時(shí)也迎來(lái)了更多的挑戰(zhàn),連尚文學(xué)秉持著“講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音”的理念,從技術(shù)和內(nèi)容等多方面破局,一直探索原創(chuàng)作品出海之路,助力中國(guó)文化“走出去”。
她表示,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的內(nèi)容層面上,專(zhuān)業(yè)翻譯+海外原創(chuàng)充實(shí)了內(nèi)容的發(fā)布,題材的選取更為精準(zhǔn);在翻譯層面,借助AI翻譯,速度和準(zhǔn)確度大幅提高,極大地提升了作品的供給能力;這咱種商業(yè)模式,也正在實(shí)踐中逐步形成,不斷拓展。與此同時(shí),翻譯人員缺乏和效率不高也仍然是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外發(fā)展的痛點(diǎn)與難點(diǎn)。
為破局中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海難的局面,連尚文學(xué)于2019年3月領(lǐng)投主打AI解決方案的網(wǎng)文海外內(nèi)容開(kāi)放平臺(tái)推文科技,對(duì)AI翻譯引領(lǐng)網(wǎng)文海外板塊提前布局。推文科技的AI翻譯系統(tǒng)能夠全自動(dòng)抓取、翻譯和發(fā)布獲得版權(quán)的中文小說(shuō),可使行業(yè)效率提高3600倍,成本降低到原來(lái)的1%。在分發(fā)渠道方面,推文科技可以一鍵分發(fā)翻譯內(nèi)容至全球近50個(gè)渠道。
除此之外,連尚文學(xué)還通過(guò)版權(quán)交易方式,讓旗下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和漫畫(huà)作品通過(guò)海外在線出版社、閱讀平臺(tái)、視頻平臺(tái)等渠道進(jìn)入當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。