11月12日,國家主席習近平向“雜交水稻援外與世界糧食安全”國際論壇發(fā)表書面致辭。該論壇當日在北京舉行,由國家國際發(fā)展合作署、農(nóng)業(yè)農(nóng)村部、國家糧食和物資儲備局共同主辦。
Chinese President Xi Jinping delivered a written speech at the International Forum on Hybrid Rice Assistance and Global Food Security, which was held Saturday in Beijing. The forum was co-hosted by the China International Development Cooperation Agency, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, and the National Food and Strategic Reserves Administration.
中國技術幫助布隆迪提高水稻產(chǎn)量。圖為10月29日,布隆迪農(nóng)民正在種植雜交水稻。(圖片來源:新華社)
【知識點】
1973年,以袁隆平為代表的中國科研工作者,成功解決雜交水稻技術難關,水稻產(chǎn)量倍增。自1979年中方首次對外提供雜交水稻種子以來,中國雜交水稻已在亞洲、非洲、美洲數(shù)十個國家和地區(qū)推廣種植,年種植面積達800萬公頃。中方還通過國際培訓班為80多個發(fā)展中國家培訓超過1.4萬名雜交水稻專業(yè)技術人才。據(jù)不完全統(tǒng)計,截至2021年底,僅在中國—聯(lián)合國糧農(nóng)組織南南合作框架下,中國就已向40多個國家和地區(qū)派出了近1100名農(nóng)業(yè)專家和技術員,占聯(lián)合國糧農(nóng)組織南南合作框架下派出專家總數(shù)的60%。
【重要講話】
糧食安全是事關人類生存的根本性問題。半個世紀前,雜交水稻在中國率先成功研發(fā)并大面積推廣,助力中國用不足全球9%的耕地,解決世界近五分之一人口吃飯問題,成為世界第一大糧食生產(chǎn)國和第三大糧食出口國。自1979年起,雜交水稻遠播五大洲近70國,為各國糧食增產(chǎn)和農(nóng)業(yè)發(fā)展作出突出貢獻,為解決發(fā)展中國家糧食短缺問題提供了中國方案。
Food security is fundamental to human survival. Half a century ago, hybrid rice was first successfully developed and planted widely in China. Thanks to this technology, China has managed to feed nearly 20 percent of the world's population with less than 9 percent of the world's arable land, and has become the largest food producer and the third largest food exporter in the world. From 1979, hybrid rice began to be introduced to the world, benefitting nearly 70 countries across five continents. This has been a remarkable contribution to their grain output increase and agricultural development, and offered a Chinese solution to food shortages in developing countries
——11月12日,習近平向“雜交水稻援外與世界糧食安全”國際論壇發(fā)表書面致辭
【相關詞匯】
糧食安全
food security
耕地
arable land
全球發(fā)展倡議
Global Development Initiative