導(dǎo)讀
為了迎接黨的二十大勝利召開(kāi),中國(guó)日?qǐng)?bào)新媒體聯(lián)合中國(guó)觀察智庫(kù),推出訪談節(jié)目《連線·全球政要看十年》,邀請(qǐng)履歷豐富、視角獨(dú)特、見(jiàn)解深刻的國(guó)際政要,暢談對(duì)中國(guó)這十年發(fā)展的感悟。
本期節(jié)目我們邀請(qǐng)到了吉爾吉斯共和國(guó)前總理卓奧瑪爾特·奧托爾巴耶夫先生 (Djoomart Otorbaev),他對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨在治國(guó)理政等方面的高效工作表示贊許,也對(duì)即將召開(kāi)的黨的二十大表達(dá)了誠(chéng)摯的祝愿。歡迎關(guān)注我們的節(jié)目,回顧自黨的十八大以來(lái)中國(guó)波瀾壯闊的十年。
祝愿二十大圓滿成功
奧托爾巴耶夫先生在采訪中對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨過(guò)去的工作進(jìn)行了回顧,也對(duì)即將召開(kāi)的黨的二十大,表達(dá)了期許和祝福。
他表示,中國(guó)是世界第二大經(jīng)濟(jì)體,體量龐大。在過(guò)去 40 年里,中國(guó)取得了驚艷世界的進(jìn)步,可謂史無(wú)前例,令人嘆為觀止。中國(guó)共產(chǎn)黨是中國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)力量,在治國(guó)理政、扶危助困、脫貧致富方面展現(xiàn)了極高的效率。
China is the second economy in the world. It’s big. It has incredible progress in the last 40 years, unbelievable, which you have never seen in the world history. In China, the Communist Party of China is the dominating force and shows its high efficiency in managing the country, in helping people, in bringing the country out of poverty.
即將召開(kāi)的黨的二十大,是在邁上全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程、向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍的關(guān)鍵時(shí)刻召開(kāi)的一次十分重要的大會(huì)。
奧托爾巴耶夫先生在談及黨的二十大時(shí),對(duì)中國(guó)今日取得的成功,和對(duì)周邊國(guó)家?guī)?lái)的幫助,表示了誠(chéng)摯的希望和祝福。
他表示,我們作為鄰國(guó),真心渴望成為像今天的中國(guó)這樣充滿活力、積極向上的成功國(guó)家。中國(guó)的成就也將輻射到中國(guó)周邊國(guó)家。作為戰(zhàn)略合作伙伴,我們衷心祝愿中共二十大取得圓滿成功。
We as neighbors really look for successful, dynamic, positive country as China it is now. Success of China means that there will be successes around China as well. And we as strategic partners, really wish the 20th National Congress of the Communist Party of China a great success.
?
出品人:王浩 劉偉玲
監(jiān)制:柯榮誼 宋平
制片:張少偉
記者:沈一鳴 張欣然 栗思月 張釗 欒瑞英 劉夏
實(shí)習(xí)生:王博麟 楊恒瑞 袁嘉憶
中國(guó)觀察智庫(kù)
中國(guó)日?qǐng)?bào)新媒體中心
聯(lián)合出品